{"version":"1.0","provider_name":"Policy Options","provider_url":"https:\/\/potestlaunch.irpp.org\/fr\/","author_name":"vkurzawa","author_url":"https:\/\/potestlaunch.irpp.org\/fr\/author\/vkurzawa\/","title":"Les outils technologiques de traduction","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"o8BGtEscLu\"><a href=\"https:\/\/potestlaunch.irpp.org\/fr\/2016\/05\/les-outils-technologiques-de-traduction\/\">Les outils technologiques de traduction<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/potestlaunch.irpp.org\/fr\/2016\/05\/les-outils-technologiques-de-traduction\/embed\/#?secret=o8BGtEscLu\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"\u00ab\u00a0Les outils technologiques de traduction\u00a0\u00bb &#8212; Policy Options\" data-secret=\"o8BGtEscLu\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/potestlaunch.irpp.org\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/potestlaunch.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/WordPress-Image-google-translate.png","thumbnail_width":2000,"thumbnail_height":700,"description":"Le d\u00e9veloppement d\u2019outils technologiques de traduction doit se continuer dans le respect des obligations constitutionnelles et l\u00e9gislatives canadiennes en mati\u00e8re de droits linguistiques. Le nouvel outil de traduction automatique \u00e0 l\u2019intention des fonctionnaires f\u00e9d\u00e9raux ne doit pas servir \u00e0 r\u00e9duire le personnel \u0153uvrant dans des organismes ou des entit\u00e9s qui s\u2019occupent de la traduction. Il [&hellip;]"}